Online plannen
absolute logo

Termos e condições gerais

 

Termos e condições gerais

1. As presentes condições gerais foram redigidas em conformidade com a lei de 24 de Julho de 1987 relativa ao trabalho temporário, ao trabalho temporário e ao destacamento de trabalhadores em benefício dos utilizadores, publicada no Jornal Oficial de 20 de Agosto de 1987, incluindo as convenções colectivas aplicáveis do NAR e do PC 322.

 2. A cedência de trabalhadores temporários realiza-se nas condições especiais acordadas no momento do pedido e nas condições gerais a seguir indicadas, que fazem parte integrante do contrato celebrado entre o utilizador e a empresa de trabalho temporário e que foram elaboradas em conformidade com a Lei de 24 de Julho de 1987. Qualquer divergência em relação às presentes condições gerais deve ser previamente acordada por escrito.

3. Em conformidade com o CLA 38 quater de 14 de Julho de 1999, a empresa de trabalho temporário não pode tratar os candidatos de forma discriminatória. Por conseguinte, só pode formular critérios relevantes para o emprego na sua candidatura.

4. As presentes condições gerais - nomeadamente o artigo 6º - aplicam-se igualmente a partir do momento em que o utilizador confia uma candidatura à empresa de trabalho temporário e esta apresenta candidatos ao utilizador.

5. Em caso de despedimento prematuro: Se o utilizador estabelecer uma relação de trabalho com o trabalhador temporário para a mesma ou outra função antes do termo de um período mínimo de 135 dias úteis de destacamento, sem a intervenção da empresa de trabalho temporário, o utilizador pagará à empresa de trabalho temporário, a título de indemnização pelos danos sofridos, um montante igual a 30% do salário anual bruto do trabalhador temporário em causa, salvo acordo em contrário na confirmação da encomenda. A indemnização acima referida é fixada com base no acordo mútuo entre o utilizador e a empresa de trabalho temporário, segundo o qual o prejuízo sofrido pela empresa de trabalho temporário se baseia, nomeadamente, nos custos que o utilizador teria de despender com a prospecção, selecção e triagem de um trabalhador com as mesmas qualificações, bem como no lucro cessante da empresa de trabalho temporário, sem prejuízo do direito da empresa de trabalho temporário de provar que o prejuízo sofrido por si excede a indemnização acima referida.  O utilizador compromete-se a informar previamente e por escrito a empresa de trabalho temporário da sua intenção de estabelecer uma relação de trabalho com o trabalhador temporário.

Entende-se como celebração de uma relação de trabalho com o trabalhador temporário :

A celebração de um contrato de trabalho entre o utilizador e o trabalhador temporário;
A colocação do trabalhador temporário à disposição do utilizador por um terceiro (incluindo outra empresa de trabalho temporário);
Celebração de uma convenção de trabalho com o trabalhador temporário ou com um terceiro que tenha recrutado o trabalhador temporário para o efeito;
Celebração de um acordo de formação com o trabalhador temporário (incluindo um acordo IBO);
Celebração de uma relação de trabalho entre o trabalhador temporário e um terceiro, sempre que o utilizador e esse terceiro pertençam ao mesmo grupo, sejam sociedades-mãe ou filiais uma da outra, sejam sociedades coligadas ou associadas na acepção do artigo 11º do Código das Sociedades Comerciais, tenham os mesmos administradores de direito ou de facto, estejam estabelecidos no mesmo endereço ou tenham uma sucursal no mesmo endereço.
Trabalhador temporário

O trabalhador temporário seleccionado pela empresa de trabalho temporário que foi colocado à disposição do utilizador ao abrigo de um contrato de trabalho temporário;
O candidato a trabalhador temporário que foi apresentado ao utilizador pela agência de trabalho temporário. 
Salário anual do trabalhador temporário :

Se o trabalhador temporário já tiver trabalhado para o utilizador: o último salário horário aplicável x o número médio de horas por semana aplicável no sector do utilizador x 4,33 x 13,92
Se o candidato a trabalhador temporário ainda não tiver trabalhado para o utilizador: o salário aplicável no utilizador para a posição em causa (com as escalas de PC do utilizador como mínimo) x o número médio de horas por semana aplicável no sector do utilizador x 4,33 x 13,92.
6. O utilizador compromete-se a comunicar à empresa de trabalho temporário todas as informações necessárias no início e durante a vigência do contrato e, além disso, qualquer alteração sem demora e de preferência por escrito. Sem ser exaustivo, isto aplica-se certamente nos casos seguintes: relativamente ao motivo do recurso ao trabalho temporário e à presença ou ausência de uma delegação sindical; relativamente às condições de remuneração do pessoal permanente, incluindo prémios e benefícios diversos habituais na empresa utilizadora, bem como às modalidades de atribuição; relativamente às actividades, ao posto de trabalho, à qualificação profissional exigida, ao resultado das avaliações de risco, ao controlo médico e ao equipamento de protecção individual; relativamente a possíveis situações de greve ou lock-out ou outras formas de desemprego temporário, para as quais o utilizador deve informar a empresa de trabalho temporário com antecedência e dentro dos prazos legais; relativamente a um possível acidente de trabalho; relativamente ao funcionamento da Dimona, para o qual todas as informações devem ser comunicadas antes do início do destacamento do trabalhador temporário; relativamente à presença ou ausência tardia dos trabalhadores temporários; relativamente a atrasos relacionados com as condições meteorológicas; relativamente à não renovação de uma missão. O utilizador é o único responsável pelas consequências decorrentes da não comunicação destas informações (atempadamente), de informações insuficientes ou de informações incorrectas. Todas as rectificações, notificações tardias e/ou custos daí resultantes serão imputados ao utilizador com o coeficiente acordado. O utilizador indemnizará igualmente a agência de trabalho temporário por quaisquer reclamações de terceiros resultantes da não comunicação correcta de todas as informações necessárias.

7. Nos casos em que a empresa de trabalho temporário possa requerer a dispensa do pagamento de retenção na fonte sobre a retribuição dos trabalhadores temporários que prestem trabalho por turnos ou nocturno (recebendo os trabalhadores temporários um prémio de 2% e 12% sobre a retribuição horária ilíquida, respectivamente), o utilizador deverá assegurar o cumprimento de todas as disposições e condições previstas nos nºs 1 e 2 do artigo 275º/5 do CIR92.

Na primeira solicitação da empresa de trabalho temporário (tanto durante como após o termo da colaboração), o utilizador deve sempre apresentar todos os documentos necessários e comprovativos de que estão reunidas as condições para a obtenção da isenção de retenção na fonte. Podem ser solicitados ao utilizador, entre outros, os seguintes documentos: regulamentos de trabalho, horários de trabalho, convenções colectivas de empresa ou convenções colectivas sectoriais que prevejam trabalho por turnos e nocturno, sistemas de registo de horas, comprovativos de pagamento de prémios por turnos e nocturnos, declarações de check-inatwork, etc.

O utilizador deve comunicar imediatamente à empresa de trabalho temporário se as disposições e condições previstas nos n.ºs 1 e 2 do artigo 275.º/5 do CIR92 deixarem de estar reunidas.

Caso se verifique que não estão reunidas as condições de aplicação da isenção de pagamento de retenção na fonte sobre os salários ou o utilizador não tenha comunicado de imediato à empresa de trabalho temporário as alterações que tenham feito com que deixassem de estar reunidas as condições e disposições do art.º 275º/5&1 e 2 do CIR92, a empresa de trabalho temporário pode cobrar ao utilizador todos os prejuízos ou penalizações.

8. O utilizador é o único responsável pela aplicação correcta dos motivos e dos prazos do trabalho temporário. No âmbito desses motivos, o utilizador deve, nos casos previstos na lei, fornecer as autorizações e notificações necessárias para a contratação de trabalhadores temporários.

9. A empresa de trabalho temporário não será, em caso algum, responsável pelas consequências da ausência e/ou presença tardia dos seus trabalhadores temporários.

10. O utilizador não pode recorrer aos serviços da empresa de trabalho temporário em caso de desemprego temporário, greve ou lock-out na sua empresa. Nestes casos, o utilizador deve informar imediatamente e por escrito a empresa de trabalho temporário. Nestes casos, o utilizador não pode exigir uma indemnização pela retirada obrigatória dos trabalhadores temporários.

11. Durante toda a duração do contrato de trabalho do trabalhador temporário com o utilizador, este deve, em conformidade com o artigo 19.o da Lei de 24 de Julho de 1987, assegurar a aplicação das disposições da legislação de regulamentação e protecção do trabalho em vigor no local de trabalho. Daqui resulta que o utilizador deve tratar os trabalhadores temporários em pé de igualdade com o seu pessoal permanente, nomeadamente no que diz respeito ao tempo de trabalho, à redução do horário de trabalho, à compensação, às pausas, aos feriados, ao trabalho ao domingo, ao trabalho nocturno, ao bem-estar do trabalhador temporário no trabalho, etc.

12. Em conformidade com o artigo 10.º da Lei de 24 de Julho de 1987, os trabalhadores temporários têm direito ao mesmo salário bruto, incluindo indexações e aumentos convencionais, prémios (incluindo prémios de pensão), vales de refeição e outros componentes salariais como se tivessem sido contratados pelo utilizador em regime de emprego permanente. Com base no artigo 6.º das presentes condições gerais, o utilizador deve comunicar estes dados salariais à empresa de trabalho temporário. O utilizador é o único responsável pelas consequências decorrentes da não comunicação (atempada), incompleta ou incorrecta destas informações. Para além desta obrigação de informação, o utilizador deve sempre responsabilizar-se por eventuais ajustamentos salariais durante ou após o termo da missão, que serão transmitidos no mesmo coeficiente que o previsto no acordo de cooperação.

13. Os trabalhadores temporários beneficiam do mesmo nível de protecção que os trabalhadores efectivos da empresa em matéria de segurança e higiene no trabalho.  Nos termos do artigo 2.º do Decreto Real de 19 de Fevereiro de 1997 relativo à segurança e à saúde dos trabalhadores temporários, o utilizador é obrigado a fornecer à empresa de trabalho temporário, antes da colocação do trabalhador temporário, uma descrição precisa da qualificação profissional exigida e das características específicas do posto de trabalho a preencher. Nos casos previstos, o utilizador deve preencher a ficha de colocação e apresentá-la à empresa de trabalho temporário antes da colocação do trabalhador temporário. O trabalhador temporário só pode exercer as actividades indicadas na ficha de posto de trabalho ou, se não for exigida ficha de posto de trabalho, nas condições particulares de comercialização (mais especificamente na descrição do posto de trabalho). O utilizador deve comunicar à empresa de trabalho temporário qualquer alteração relativa ao posto de trabalho (incluindo o leque de tarefas e a localização) imediatamente e, o mais tardar, no prazo de 4 horas.

Nos termos do artigo 5°, 4° do RD 19 de Fevereiro de 1997, o utilizador é o responsável final pelo fornecimento do vestuário de trabalho e do equipamento de protecção individual, bem como pela sua limpeza, reparação e manutenção no seu estado normal de funcionamento, mesmo que tenha sido celebrado com a empresa de trabalho temporário um acordo comercial diferente sobre o seu fornecimento.

14. O utilizador assume a responsabilidade civil prevista no artigo 1384 §3 do Código Civil. Por conseguinte, é o único responsável por qualquer dano causado pelo trabalhador temporário a terceiros. Recomenda-se a inclusão de uma "cláusula de trabalho temporário" no seguro de responsabilidade civil do utilizador.

A empresa de trabalho temporário não é responsável por quaisquer danos causados pelo trabalhador temporário durante e em resultado do seu emprego junto do utilizador. A empresa de trabalho temporário também não é responsável em caso de dano, perda, furto ou desaparecimento de equipamentos, dinheiro ou bens confiados ao trabalhador temporário.  A empresa de trabalho temporário também não é responsável por quaisquer empréstimos ou adiantamentos em espécie ou em numerário concedidos pelo utilizador ao trabalhador temporário.

A recuperação de despesas resultantes da utilização do telefone para fins pessoais, refeições tomadas no restaurante da empresa, compras (in)permitidas, multas de trânsito, etc... será sempre efectuada sem a mediação da agência de emprego. A agência não pode ser responsabilizada por tais despesas.

No que diz respeito à selecção, a responsabilidade da agência de emprego nunca poderá ser invocada se for o próprio utilizador a seleccionar os candidatos a trabalhadores temporários.

15. Se um trabalhador temporário estiver envolvido num acidente de trabalho, o utilizador, depois de ter tomado todas as medidas urgentes necessárias, notificará imediatamente a agência de trabalho temporário e fornecerá todas as informações necessárias para a elaboração da declaração de acidente, sob pena de ser responsabilizado por eventuais danos causados pela sua omissão.

O utilizador está isento desta obrigação desde que se trate de um acidente menor, na acepção do artigo 1, 4° do RD 12 de Março de 2003, e desde que o acidente tenha sido inscrito no registo das intervenções de primeiros socorros (como estipulado no artigo I.5-6, §3 do Codex sobre o bem-estar no trabalho). Em todo o caso, mesmo em caso de acidente de trabalho ligeiro, o organismo de emprego deve ser imediatamente informado.

Além disso, em caso de acidente de trabalho grave, o serviço de prevenção do utilizador elabora, em conformidade com o Codex sobre o bem-estar no trabalho, um relatório de acidente, completado por um plano de acção do próprio utilizador, e apresenta-o ao organismo de emprego no prazo de cinco dias após o acidente. Após apresentação e eventual complemento pelo centro de emprego, o utente deve enviar este relatório ao inspector da administração "fiscalização da legislação sobre o bem-estar no trabalho" no prazo máximo de 10 dias após o acidente.

16. O utilizador é o único responsável pela devolução do contrato de cliente assinado e pela (supervisão da) devolução das declarações de desempenho preenchidas e assinadas. Caso contrário, o utilizador não poderá invocar a falta de assinatura em detrimento da empresa de trabalho temporário e esta facturará ao utilizador os serviços efectivamente prestados pelo trabalhador temporário, sendo o mínimo os serviços contratualmente acordados.

17. A assinatura das declarações periódicas constitui o reconhecimento da exactidão dos dados nelas constantes e da boa execução do trabalho pelo trabalhador temporário. O utilizador não poderá contestar a validade da assinatura dos seus representantes ou agentes. Em caso de tratamento automático do desempenho, o utilizador aceita sempre os dados de desempenho tal como são transmitidos à agência de emprego por meios automatizados ou electrónicos, salvo acordo prévio por escrito ou outro. Apenas o utilizador é responsável em caso de erros na transmissão automática.

18. A facturação é efectuada com base nos desempenhos indicados nos boletins de desempenho ou transmitidos electronicamente pelo utilizador, com um mínimo de horas solicitadas pelo utilizador, salvo se tiverem sido efectuadas menos horas por culpa exclusiva do trabalhador temporário e se tiver sido cumprida a obrigação de informação prevista no artigo 6.

Na ausência de declarações de desempenho transmitidas pelo utilizador (quer por escrito e assinadas, quer por via electrónica ou automática), a facturação será feita com base nos serviços efectivamente prestados pelo trabalhador temporário, com um mínimo de horas/contrato solicitado pelo utilizador.

Todas as horas e dias livres concedidos e remunerados pelo utilizador ao seu pessoal permanente, tais como feriados extra-legais, dias de férias, dias de ponte, etc., a que o trabalhador temporário também tenha direito, serão igualmente considerados como prestação e facturados como tal ao utilizador.

A facturação incluirá igualmente as outras componentes salariais previstas no artigo 11º do presente caderno de encargos. Qualquer correcção salarial a que o trabalhador temporário tenha direito durante ou após a sua contratação pelo utilizador, independentemente do motivo da correcção e de qualquer responsabilidade de uma das partes, será facturada ao utilizador com o coeficiente acordado.

Para serviços especiais (tais como horas extraordinárias, trabalho por turnos, nocturno, aos domingos e feriados, etc.), o trabalhador temporário será remunerado de acordo com a lei e/ou convenção colectiva de trabalho aplicável nas instalações do utilizador. O suplemento salarial e as componentes salariais a pagar serão facturados ao utilizador com o mesmo coeficiente que o aplicado à remuneração de base do trabalhador temporário. As despesas de transporte, feriados, primeiro dia completo de doença, prémios líquidos e contribuições para o regime de pensões serão igualmente facturados com o mesmo coeficiente, salvo acordo escrito em contrário.

As despesas da DIMONA/E serão facturadas ao utilizador sem aplicação do coeficiente acordado.

O coeficiente e/ou a taxa acordados, bem como os elementos de custo incluídos na convenção que determinam os coeficientes e/ou a taxa, podem ser unilateralmente aumentados pela agência em caso de

Um aumento das taxas de patrocínio directas ou indirectas;
Quaisquer outros factores objectivos possíveis que determinem o custo salarial real ou aumentem os custos de funcionamento da empresa de trabalho temporário;
Encargos adicionais impostos à empresa de trabalho temporário pela administração pública que não estavam previstos aquando da celebração da convenção.

A taxa será igualmente aumentada unilateralmente pela empresa de trabalho temporário em caso de aumento da remuneração de base do trabalhador temporário em conformidade com as indexações salariais e os aumentos salariais convencionais aplicáveis ao utilizador.

Quaisquer subsídios, reduções de encargos, isenções, abonos, prémios, etc. legalmente concedidos são sempre imputados ao coeficiente acordado e, consequentemente, revertem exclusivamente a favor da empresa de trabalho temporário. O utilizador não pode reclamar o pagamento de tais subsídios, uma vez que estes estão incluídos no coeficiente acordado, independentemente da data de atribuição ou de pagamento.

19) As facturas da empresa de trabalho temporário são pagas em numerário no acto da recepção, líquidas, sem desconto, salvo acordo escrito em contrário. Se o pagamento não for efectuado no momento da recepção da factura, o montante da factura será acrescido de juros de mora de 12% ao ano, de pleno direito e sem aviso prévio. Além disso, em caso de não pagamento da factura até à data de vencimento, por força da lei e sem aviso prévio de incumprimento, serão devidos danos liquidados que consistem em 12% sobre os montantes da factura devida, com um mínimo de 85,00 euros e um máximo de 5.000,00 euros. 


Qualquer modalidade de pagamento concedida por escrito caduca de pleno direito e todas as facturas - incluindo as não vencidas - tornam-se imediatamente exigíveis em caso de não pagamento de uma única factura, bem como em caso de indícios de solvência duvidosa por parte do utilizador (por exemplo, citação da NSSO, recuperação judicial, etc.).

20. Se o utilizador não cumprir as suas obrigações legais ou as presentes condições gerais, bem como em caso de não pagamento, a empresa de trabalho temporário tem o direito de, sem ser responsável pelo pagamento de qualquer indemnização, considerar os contratos em curso como dissolvidos e retirar imediatamente os seus trabalhadores temporários. 

21. Todos os protestos de facturas devem ser enviados à empresa de trabalho temporário por carta registada no prazo de 14 dias a contar da data da factura. Não serão tidas em conta as reclamações transmitidas fora deste prazo ou as reclamações que não sejam especificamente justificadas.

22. Os dados fornecidos pelo utilizador serão incluídos no ficheiro de clientes da empresa de trabalho temporário. A partir do momento em que a empresa de trabalho temporário presta serviços no âmbito da sua missão, o utilizador aceita que os seus dados pessoais possam ser utilizados para fins administrativos (por exemplo, criação de uma base de dados de clientes, envio de facturas, verificação da solvabilidade, etc.). A empresa de trabalho temporário tratará as informações obtidas com o devido cuidado e confidencialidade e envidará todos os esforços para proteger e salvaguardar os dados obtidos. Os dados fornecidos pelo utilizador podem ser utilizados com vista à realização de campanhas de informação ou de promoção relativas aos serviços oferecidos pela empresa de trabalho temporário. Os dados de contacto do utilizador só poderão ser transmitidos a terceiros para fins de marketing com o consentimento expresso do utilizador.  O utilizador pode sempre solicitar o acesso, a correcção, a eliminação ou a transferência dos seus dados gratuitamente e opor-se à utilização dos dados para fins de marketing directo.

23. Em caso de litígio e/ou de não pagamento, apenas são competentes os tribunais do distrito da Flandres Ocidental, departamento de Kortrijk. O acordo entre as partes é regido pela lei belga.

 

absolute logo

Onledebeekstraat 15
8800 Roeselare, België
0032 51 79 19 95
info@absolutejobs.be

my absolute jobs
Absolute Jobs faz parte do construtor da família HR

Orgulhoso de AbsoluteYOU & Maxicon 
Absolute Jobs é membro de Federgon

bvba absolute@work
VG. 2019/U - W.DISP.999
BHG.00558-406-20160504

bvba absolute@construct
VG. 2020/C - W.DISP.1000
BHG.00578-406-20160504